中國(guó)專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺(tái)
搜索

埃林博格個(gè)人藝術(shù)展

開(kāi)展時(shí)間:2024-01-28

結(jié)束時(shí)間:2024-03-12

展覽地點(diǎn):維京畫(huà)廊

展覽地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)朝外大街6號(hào),新城國(guó)際3號(hào)樓103

參展藝術(shù)家:埃林博格(Elínborg Jóhannesdóttir Ostermann)

主辦單位:維京畫(huà)廊


展覽介紹


維京畫(huà)廊與奧地利駐華大使館文化處/奧地利共和國(guó)大使館攜手,即將于2024年1月28號(hào)為您呈現(xiàn)奧地利-冰島藝術(shù)家埃林博格的精彩個(gè)人藝術(shù)展。

這是一場(chǎng)藝術(shù)的盛宴,埃林博格以其獨(dú)特的藝術(shù)手法,將水彩畫(huà)的特色與丙烯繪畫(huà)和混合媒體創(chuàng)作完美融合,為我們展現(xiàn)了奧地利和冰島風(fēng)光的神奇與美妙。

This is an artistic feast where Elínborg Jóhannesdóttir Ostermann showcases the magical and wonderful landscapes of Austria and Iceland through her unique artistic approach, seamlessly blending the characteristics of watercolor painting in acrylic painting and mixed media creations.

埃林博格20歲時(shí)來(lái)到奧地利,并在成年后一直在那里生活。奧地利對(duì)她的藝術(shù)創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。維也納是一個(gè)充滿藝術(shù)氛圍的城市,擁有眾多的博物館和畫(huà)廊。埃林博格有機(jī)會(huì)參觀了許多展覽和博物館,進(jìn)一步加深了對(duì)藝術(shù)的理解。在她在奧地利生活的日子里,她與來(lái)自世界各地的知名藝術(shù)家一起上課并交流,包括水彩畫(huà)家伯恩哈特·沃格爾(奧地利)、約瑟夫·祖布科維奇(澳大利亞)、簡(jiǎn)忠威(臺(tái)灣)、格哈德·阿爾姆鮑爾(奧地利),以及具象和丙烯畫(huà)家安德里亞·羅佐里亞(德國(guó))、波格丹·帕斯庫(kù)(奧地利)、彼得·松納溫德(德國(guó))等等。

Elínborg Jóhannesdóttir Ostermann moved to Austria at the age of 20 and has been living in Vienna ever since reaching adulthood. After obtaining a biochemisty doctorate, Elínborg Jóhannesdóttir Ostermann entered the pharmaceutical industry, conducting research on novel genes related to diseases and exploring antibody drugs for cancer treatment. Meanwhile, the pursuit of art has always accompanied her scientific career. Austria has had a profound influence on her artistic creation. Vienna, being a city full of artistic atmosphere, is home to numerous museums and galleries. Elínborg Jóhannesdóttir Ostermann had the opportunity to visit many exhibitions and museums, further deepening her understanding of art. During her time in Austria, she attended classes and exchanged ideas with renowned artists from around the world, including watercolorist Bernhard Vogel (AT), Josef Zbukvics (AUS), Chien Chung-Wei (TW), Gerhard Almbauer (AT), as well as figurative and acrylic painters Andrea Rozorea (DE), Bogdan Pascu (AT), Poitr Sonnewend (DE), among others.

《起舞(1)》和《舞者》的創(chuàng)作靈感來(lái)自于奧地利的舞會(huì)季節(jié)以及他們熱愛(ài)起舞的傳統(tǒng)。埃林博格一直非常想學(xué)習(xí)跳舞,年輕的時(shí)候沒(méi)有機(jī)會(huì)好好學(xué)習(xí)成為她的一大遺憾。如今她也依然喜歡看擅長(zhǎng)跳舞的人們翩翩起舞。

"Dance" and "The dancer (1)" draw inspiration from the Austrian Ball season and the tradition of a love for dancing. Elínborg Jóhannesdóttir Ostermann has always had a strong desire to learn to dance, and not having the opportunity to do so when she was young has been a great regret for her. Even now, she still enjoys watching skilled dancers gracefully perform on the dance floor.

此次展覽不僅是一場(chǎng)視覺(jué)的盛宴,更是一次思想的激蕩。維京畫(huà)廊與奧地利駐華大使館文化處/奧地利共和國(guó)大使館的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,將為觀眾帶來(lái)一次難忘的藝術(shù)體驗(yàn),促進(jìn)雙方的文化交流與合作。我們相信,這場(chǎng)展覽將吸引無(wú)數(shù)熱愛(ài)藝術(shù)的觀眾,共同領(lǐng)略埃林博格的非凡才華和創(chuàng)新精神。

This exhibition is not only a visual feast but also a stirring of thoughts. The strong collaboration between Winners Gallery and the Austrian Cultural Forum Beijing/Austrian Embassy will provide an unforgettable artistic experience for the audience, promoting cultural exchange and cooperation between the two parties. We believe that this exhibition will attract numerous art enthusiasts to appreciate Elínborg Jóhannesdóttir Ostermann's extraordinary talent and innovative spirit together.

部分參展藝術(shù)家主頁(yè)