中國專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺(tái)
搜索

次第花開 ——赤列德慶十年回顧展2014-2024

開展時(shí)間:2024-06-22

結(jié)束時(shí)間:2024-07-07

展覽地點(diǎn):藝棧畫廊

展覽地址:北京798藝術(shù)區(qū) 酒仙橋路798東街D10

策展人:王穎盈

參展藝術(shù)家:赤列德慶

主辦單位:藝棧畫廊


展覽介紹


十年前的夏天,赤列德慶正在西藏大學(xué)美術(shù)系攻讀碩士學(xué)位。作為出生、成長并生活在喜馬拉雅山腳下的藏族青年藝術(shù)家,赤列德慶的藝術(shù)創(chuàng)作卻對(duì)標(biāo)當(dāng)代國際藝術(shù)前沿。

他的作品不僅在拉薩、上海、北京等地展出,近年更是走向國際,先后于洛杉磯、邁阿密、舊金山等地展出,并受到廣泛關(guān)注。

Ten years ago in the summer of 2014, Trinley Dechen was pursuing the MFA degree at Tibet University. As a Tibetan artist born, raised, and living at the foot of the Himalayas, Trinley Dechen's art reflects a global perspective. His works have been exhibited not only in Lhasa, Shanghai, and Beijing but have also reached an international audience in recent years, with exhibitions in Los Angeles, Miami, and San Francisco, garnering widespread attention.

如果將赤列德慶放在一個(gè)坐標(biāo)軸的體系中去看,或許可以更加客觀和精準(zhǔn)的找到這位藝術(shù)家的特點(diǎn)和定位。

We might be able to identify Trinley Dechen’s art characteristics more accurately when placing him within a coordinate axis system.

一是橫向坐標(biāo)軸,即放在當(dāng)代青年藝術(shù)家中。在當(dāng)代的青年藝術(shù)家中,赤列德慶的作品具有極高的辨識(shí)度。 無論是從用色上的高原色彩,還是在構(gòu)圖及藝術(shù)表達(dá)上的既西藏又國際、既傳統(tǒng)又當(dāng)代的繪畫語言,都有著藝術(shù)家獨(dú)特的藝術(shù)語言。“既西藏”,是指他的作品中,雖沒有明確指出地域,但明艷的色彩, 喜馬拉雅的符號(hào)語言,無不讓人感覺到畫中的文化聯(lián)結(jié)。 “又國際”,是指在繪畫語言上, 赤列德慶的早期人像(《自畫像》系列、《相》系列等)和近期的抽象人像(《非我像》系列),與國際當(dāng)代繪畫語言一脈相通。

The horizontal axis refers to the pool of contemporary artists. Within this group, Dechen's works are highly distinctive.With the distinctive plateau color palette and the Tibetan plus International,Traditional plus Contemporary style, his unique artistic language stands out globally.

二是縱向坐標(biāo)軸,即放在西藏藝術(shù)史中來看。 從西藏的傳統(tǒng)唐卡繪畫,到西藏寫實(shí)主義,再到當(dāng)代繪畫。赤列德慶開創(chuàng)了抽象語言下的”西藏新美學(xué)”。一些媒體報(bào)道其“用扁平化語言書寫新西藏美學(xué)”,以及“用平面化表現(xiàn)立體的精神”等等,都是關(guān)注到了赤列德慶這一特點(diǎn)。這種獨(dú)特的語言,開創(chuàng)了一種全新的表達(dá)方式。特別是近期的《非我像》系列作品,將傳統(tǒng)《造像度量經(jīng)》與當(dāng)代繪畫相結(jié)合,產(chǎn)生了西藏抽象人像的獨(dú)特風(fēng)格。

The vertical axis refers to the Tibetan art history. From traditional Tibetan Thangka painting and Tibetan realism to contemporary painting, Trinley Dechen has pioneered a New Tibetan Aestheticthrough abstract language. Some media have highlighted his distinctiveapproach, describing it as "creating a new Tibetan aesthetic " and"using flat representations to convey a three-dimensional message".This unique language has created an entirely new mode of expression. Notably,his recent Non-Self-Portrait series combines the traditional Iconography Sutra with contemporary painting, resulting in a unique style of Tibetan abstract portraiture.

2024年夏, 我們向大家呈現(xiàn)“次第花開—— 赤列德慶十年回顧展”,對(duì)赤列德慶過去十年間的創(chuàng)作歷程加以梳理和呈現(xiàn)。此次個(gè)展,涵蓋赤列德慶自2014年至2024年間所創(chuàng)作的《云》、《自畫像》、《肖像》、《非我像》、《寺院》、《村莊》、《山水》、《無題》等近十個(gè)系列的作品及其代表作。

The solo exhibition, Trinley Dechen: A Ten-Year Retrospective 2014-2024, helps us to look through the development path of Trinley Dechen’s art more closely. The exhibition covers ten series from 2014 to 2024, including the signature works from Cloud Series, Self Portraits Series,Himalayan Village Series, Landscape Series etc.

《云》系列

Cloud Series

《云》系列是赤列德慶的早期作品,始于赤列德慶研究生期間,也是他從寫實(shí)油畫轉(zhuǎn)向個(gè)人風(fēng)格的第一個(gè)創(chuàng)作系列。在這一系列中, 我們沒有看到傳統(tǒng)的佛教題材,而是藝術(shù)家以自身形象來塑造畫面中的人物。云,在藏文化中通常含有無常的寓意。藝術(shù)家將自我形象塑造為畫面中的人物,采用對(duì)稱性的構(gòu)圖,鮮明的高原色彩,構(gòu)造出具有神秘感的畫面語言。該系列展現(xiàn)了藝術(shù)家的自我迷茫與人生思考, 掙扎與矛盾中卻蘊(yùn)含希望。

The Cloud Series is one of the artist’s early works when he studied his MFA. In the Cloud Series, with a bent toward whimsy, the artist portrays his own challenging path toward spiritual development, juxtaposed against a backdrop of those who mastered mindfulness. These colorful and impactful portraits reference the mandalas of his faith, plus the symbology of clouds (commonly rendered in Buddhist art), referencing the transient nature of phenomena. Dechen’s portrayal of mudras (hand gestures expressing the essence of an aspect of divinity) also are gleaned from representations of deities. A palm facing up, for example, depicted in several of Dechen’s paintings, connotes fearlessness – a gesture of reassurance and safety.

云 No.4 油畫 2014年 100x135厘米

云 No.7 油畫 2014年 100x135厘米

云 No.11 油畫 2014年 115 x 150厘米

《自畫像》與《非我像》系列

Self-Portraits and Non-self-portraits Series

《自畫像》系列創(chuàng)作于2017年,是藝術(shù)家對(duì)自己的審視和思考。 《非我像》系列創(chuàng)作于2023年,是藝術(shù)家對(duì)自我的重新審視。這兩個(gè)系列作品,反映了藝術(shù)家對(duì)于傳統(tǒng)藝術(shù)規(guī)程的脫離和重新思考。
從《自畫像》到《非我像》,赤列德慶逐漸突破了“像”的理念,人物形象變成用彩色線條搭建的更簡單的、近似于冷抽象的形式,在色塊的處理上也由原來具有清晰光滑的界限的色塊,變?yōu)榱诉吔缒:纳珗F(tuán)。

在西藏傳統(tǒng)繪畫中,佛像繪制的每個(gè)細(xì)節(jié)及比例、構(gòu)圖都要嚴(yán)格符合《造像度量經(jīng)》的規(guī)定。赤列德慶大膽打破傳統(tǒng)范式,創(chuàng)作出反映他獨(dú)特視覺表達(dá)的當(dāng)代肖像。

《非我像》系列,從更深層面上思考佛教中的“放下自我”,從而探索“相”背后更深層次的本性。

These enigmatic paintings reflect the artist’s departure from prescribed protocols within his ancestral art: precise measurements in Image-Making Sutra – a Buddhist tenet in Tibet dictating each detail, as well as proportion and composition. Throughout history, art from the Himalayas precisely followed this sutra, yet Dechen boldly departs from these dictates, creating contemporary portraits reflecting his unique vision. His non-self-portraits take claim to the Buddhist tenet to lay aside the ego - embracing one’s deeper nature. This philosophical approach to his portraits also points to the central ideology of impermanence – a core underpinning of the Buddhist faith. Claiming impermanence in our lives underscores that nothing is ever truly lost … it is there momentarily, yet, as energy, will become another form.Overall, Dechen’s renderings are informed by his own inner state and the advanced state of the Buddhist masters, versus adherence to a prescribed formulaic approach to portrait-making.

自畫像 No.3 油畫 2017年 100x100厘米

肖像 No.4 油畫 2018年 60x80厘米

相 No.12 油畫 2022年 100x100厘米

《村莊》系列

Himalayan Village Series

赤列德慶繪畫中的扁平性,更像是對(duì)于繪畫不可回避的、專屬的平面性的回歸。他不執(zhí)著于寫實(shí)主義,而是像一個(gè)虔誠的朝拜者一樣,如實(shí)且真實(shí)的描繪他眼中看到的一切。 在他的畫作中,扁平的表面、基底的形狀,乃至顏料的質(zhì)感,都在以一種最純粹的、不加修飾的方式展現(xiàn)出來,并以此構(gòu)成屬于他自己的獨(dú)特的視覺語言。

The Himalayan Village series depicts the village where the artist grow up. Trinley Dechen was a shepherd when he was in his childhood, and still deeply connected with the traditional Himalayan village till today. The high contrast of the color, the surrealism like shape of the house, the prayer flags on the roof of the house,all symbolize and characterize the Himalayan village from the artist's heart.

寺院 No.2 油畫 2018年  70x95厘米

村莊No.20 油畫 2021年 80x60厘米

村莊No.23 油畫 2021年 80x60厘米

《山水》系列

Landscape Series

《山水》系列是一種藏文化語境下的對(duì)神圣山水的表達(dá),畫面中表達(dá)了藝術(shù)家對(duì)于山水及自然的敬畏。在傳統(tǒng)西藏文化中,山具有勇敢、踏實(shí)、頂天立地的象征意義,水流波紋象征著純潔與智慧,以及生命的流動(dòng)與無常。

The Landscape series is a portrayal of sacred Tibetan mountains and waters and the artist’s reverence of nature. In the empirical life, the mountain is courageous, grounded, and upright, however, for the artist, it is still, while the water is in motion —contradicting and unifying, just like life itself. In the paintings, the landscape represents vibrancy and the desire for beauty and happiness.

山水 No.3 油畫 2022年 90x70厘米

山水 No.5 油畫 2022年 61x46厘米

山水 No.8 油畫 2022年 60x80厘米

藝術(shù)家簡介

赤列德慶,85后新生代藏族藝術(shù)家

1987 生于西藏日喀則
2011 畢業(yè)于西藏大學(xué)藝術(shù)學(xué)院美術(shù)系 獲學(xué)士學(xué)位
2015 畢業(yè)于西藏大學(xué)藝術(shù)學(xué)院美術(shù)系 獲碩士學(xué)位
2017年結(jié)業(yè)于“第六屆西部少數(shù)民族青年美術(shù)家高級(jí)研修班”

中國美術(shù)家協(xié)會(huì)、中央民族大學(xué)美術(shù)學(xué)院,西藏油畫學(xué)會(huì)理事,現(xiàn)工作生活于西藏日喀則

赤列德慶先后創(chuàng)作《村莊》、《寺院》、《云》、《自畫像》、《相》、《山水》、《非我像》、《無相》、《非山非水》、《無題》等近十個(gè)系列的作品。先后于拉薩、上海等地舉辦個(gè)展;廣州、北京等地群展;并參展美國洛杉磯、邁阿密、舊金山藝博會(huì)。近年來在國際藝術(shù)領(lǐng)域嶄露頭角,特別是其“非我像”系列, 開創(chuàng)了獨(dú)特的抽象肖像繪畫,備受國際藝術(shù)市場關(guān)注。

部分參展藝術(shù)家主頁