中國專業(yè)當代藝術資訊平臺
搜索

金允哲:色度VIII

開展時間:2024-03-22

結束時間:2024-06-09

展覽地址:上海市浦東新區(qū)東育路500弄前灘太古里石區(qū)L2層S-L2-44

參展藝術家:金允哲

主辦單位:X美術館

展覽介紹


X美術館與前灘太古里合作開設全新藝術空間The Pool by X Museum,將于2024年3月22日正式面向公眾開放。本次展覽展出韓國藝術家金允哲于2024年創(chuàng)作的新作——“色度(Chroma)”系列的第八件。在科學定義中,“色度”是一項感官性指標,它反映著顏色的色調和飽和度,與亮度共同量化了人類對于錯綜復雜的顏色的感知。這一較為生澀的詞匯精準而銳利地凸顯了該系列作品的科學辯證和視覺語言。

X Museum is thrilled to announce the opening of ‘The Pool by X Museum’ in Taikoo Li Qiantan Shanghai this March. For this venue’s inaugural show, we will present South Korean artist Yunchul Kim’s new commission ‘Chroma VIII’. The show features the newest edition of the artist’s critically acclaimed Chroma series. ‘Chroma’, in its scientific definition, is a sensory indicator that reflects the hue and saturation of a color, and it quantifies human perception of the intricacies of color together with luminance. This rather nebulous term accurately and sharply captures the scientific methodology and visual language employed by the artist.

《色度VIII》從拓撲空間發(fā)展而來,其整體共由234個單元組成,包含高度透明的層壓聚合物、電機、微控制器和LED燈等。每個單元形狀各異,通過對透明聚合物施加壓力進行著微妙的形變運動。由此,作品單元的動態(tài)表面閃爍出虹彩般的光芒,從而呈現(xiàn)出一種全新的體驗微觀世界的方式。光與色彩在物質性中流動,聲音和運動糾纏在機械結構中,引發(fā)了超越人類日常感官的體驗。

Developed from topology, the body of ‘Chroma VIII’ comprises234 units in total. These units consist of highly transparent laminated polymers, motors, microcontrollers, and LEDs. Each unit has a unique shape and undergoes subtle deformation through applied pressure on the transparent polymer. Consequently, the dynamic surfaces of the work units flicker with iridescent light, providing a novel visual experience. The light and color flowing through the material, sound entwined within mechanical movement, triggering sensory experience beyond daily perception.

Yunchul Kim, Chroma V, 2022  Installation view at 59th Venice Biennale, 2022 

作品通過單一部件的無限重復營造出龐大、炫目、永無止息的觀感,以一種近乎無法忽視的視覺吸引與觀者和空間形成了強烈的共構關系。旋轉纏結的環(huán)狀形態(tài),無始無終的曲線,作品通過視覺上的無限循環(huán)喚起了宇宙想象。這個自古以來一直讓我們著迷的迷宮式圖形帶有一種強烈的象征屬性,在人類文化之中反復出現(xiàn),從而演變?yōu)橐粋€成為事件發(fā)生、脈動并在時空之中不斷跨越物質的主體。在金允哲的創(chuàng)作過程中,藝術實踐和科學方法共同存在。藝術家探索著物質的潛力,把機械、材料與人類等視為非始終同一的、非亙古延續(xù)的,而是與環(huán)境一同不斷變化的主體。

Through the repetition of a single unit, the work brings a massive sense of scale dazzling, and perpetually in motion, making the viewer inseparable from the space. The circular, knotted forms, the curves of the structure with no beginning and end, evoke a cosmic imagination through their visual representation. This labyrinthine form, which has fascinated us since ancient times, carries a strong symbolic attribute, recurring in human culture and thus evolving into a subject of events, pulsations, and the transformation of matter through time and space. Artistic practice and scientific methodology come hand in hand in Yunchul Kim’s artistic production. The artist explores the potential of matter, seeing machines, materials, and humans as subjects in constant flux with their environments, rather than never-changing entities existing throughout time.

關于藝術家

圖片致謝藝術家金允哲(Yunchul Kim)

金允哲(Yunchul Kim,1970年生于韓國首爾) 現(xiàn)工作和生活于韓國首爾,同時也在國際范圍內活躍。藝術家曾獲得多個國際獎項,包括2016年歐洲核子研究中心(CERN)的碰撞國際大獎、電子藝術大獎(Ars Electronica)和VIDA 15.0三等獎等獎項。他也曾在世界多地舉辦個展,包括第59屆威尼斯雙年展韓國館(意大利)、CCCB(西班牙)、FACT利物浦(英國)、奧地利電子藝術中心(奧地利)、法蘭克?,F(xiàn)代藝術博物館(德國)和國際新媒體藝術三年展(中國)等。

金允哲的創(chuàng)作形式涵蓋廣泛,包括裝置、繪畫、聲音、文本及其他媒介,并將數(shù)學、科技、音樂、哲學、詩歌和宇宙學融入進他的實踐中。通過對“物質”和“物質性”提出基本問題,藝術家意在創(chuàng)造一個超越人類既有經驗的現(xiàn)實,并關注其潛在的趨勢。他的作品展現(xiàn)了藝術家想象的物質世界,是一個在人類形成文化或被語言定義之前的維度的故事。

Yunchul Kim (b. 1970, Seoul, South Korea) lives and works in Seoul, South Korea, and is also active internationally. The artist has won international awards, including the 2016 Collide International Award from CERN, Ars Electronica, and the VIDA 15.0 Third Prize. He has also held solo exhibitions in several venues around the world, including the Korean Pavilion, 59th Venice Biennale, Italy; CCCB, Spain; FACT Liverpool, UK; Ars Electronica, Austria; Frankfurt Museum of Art, Germany; and the International Triennial of New Media Art, China.

Yunchul Kim works in a wide range of forms, including installation, painting, sound, text and other media, and incorporates mathematics, technology, music, philosophy, poetry and cosmology into his practice. Asking fundamental questions about “material” and “materiality,” he has demonstrated the creation of a reality beyond the realm of human experience, paying attention to its potential tendencies. His work embodies the material world imagined by the artist and is a story of a dimension before humans formed cultures or were defined by language.

關于The Pool by X Museum

X美術館與前灘太古里合作開設全新藝術空間The Pool by X Museum,預計于2024年3月22日正式面向公眾開放。The Pool的名字來源于X美術館原有的廣闊大廳空間,中文譯名為“廣池”,意為“廣納藝術為一池。”前灘太古里攜手X美術館,積極營造都市第三空間,以前沿的文化藝術探索促進社區(qū)交流。The Pool by X Museum旨在邀請各領域的創(chuàng)作者呈現(xiàn)不同形式的當代藝術項目,秉承X美術館的理念,著眼于藝術的未來,關注新興思想與多元文化,致力于成為千禧一代視角下的國際交流平臺。

The Pool by X Museum is a new off-site project space of X Museum Beijing located in Taikoo Li Qiantan, Shanghai. Continuing X Museum's mission to support emerging artists, The Pool hosts new site-specific commissions from artists. ‘The Pool’ borrows its name from X Museum’s lobby space ‘廣池’, a metonymy for ‘assembly’ or ‘place for gathering’.

部分參展藝術家主頁