《華華丹·游樂圓D》
I Win The Game
作者:李華 作者:李華 作者: 作者:
作品名稱:《華華丹·游樂圓D》 作品名稱:I Win The Game 作品名稱: 作品名稱:
尺寸:100*125cm 尺寸:145*145cm 尺寸: 尺寸:
創(chuàng)作年代:2006 創(chuàng)作年代:2008 創(chuàng)作年代: 創(chuàng)作年代:


李華
李華
相關(guān)文章

李華

2005年 畢業(yè)于四川美術(shù)學(xué)院油畫系第(1)工作室,獲學(xué)士學(xué)位
2007年5—7月,獲LVMH 獎(jiǎng)學(xué)金贊助, 受邀于法國巴黎國立高等美術(shù)學(xué)院,
進(jìn)修Jean-Michel Alberola 工作室。

群展

2008年 《“超以象外”中國抽象繪畫作品展》 澳門藝術(shù)博物館 澳門 中國
2007年 《后先鋒中國新藝術(shù)的四個(gè)方向》 香港 中國
2007年 《玻璃》 K畫廊 成都 中國
2006年 《嬉戲的圖像—2006當(dāng)代藝術(shù)邀請(qǐng)展》重慶美術(shù)館 重慶 中國
2006年 《嬉戲的圖像—2006當(dāng)代藝術(shù)邀請(qǐng)展》 深圳美術(shù)館 深圳 中國
2005年 《視覺驚艷—2005年上海青年美術(shù)大展》 劉海粟美術(shù)館 明圓文化藝術(shù)
       中心 上海 中國
2005年 中法文化年(2004--2005 )軒 尼 詩 - 路 易 威 登LVMH紀(jì)念印象派大
       師青年藝術(shù)家大賽 北京 中國
2005年 《新視覺:自我成長的處境與選擇— 第二屆全國美術(shù)院校油畫專業(yè)畢業(yè)
       生優(yōu)秀作品展》 何香凝美術(shù)館 深圳 中國,

獲獎(jiǎng)
軒 尼 詩 - 路 易 威 登LVMH紀(jì)念印象派大師青年藝術(shù)家大賽——獲并列獎(jiǎng)項(xiàng)
中法文化年(2004--2005 ) 北京 中國

發(fā)表
2007年 《2000—2005 新世紀(jì) 中國當(dāng)代藝術(shù)圖鑒》 魯虹著
2006年 《當(dāng)代美術(shù)家》 總第45期
2006年 《藝術(shù)當(dāng)代》 6∕2006
2006年 《越界—中國先鋒藝術(shù)1979--2004》 魯虹著 作品《無題3》 發(fā)表
2005年 《當(dāng)代美術(shù)家》(總第034期) 《卷》《脈動(dòng)》
2005年 《當(dāng)代美術(shù)家》封面(總第037期)作品《無題1》 發(fā)表

公共收藏
深圳美術(shù)館

Li Hua
2001—2005 Sichuan Fine Art Institute. Chongqing, P.R. China
2007 May--Jul Ecole Nationle Superieure Des Beaux – Arts
( Atelier Jean-Michel Alberola )

Group Exhibitions
2008 Beyond the Surface: Chinese Abstract Art Museu De Arte De Macau
     Macau, China
2007 Post Avant Garde Chinese Contemporary Art HongKong China
2007 Galss—Exhibition of contempoary Art K Gallery Chendu China
2006 Frolic Picture Contemporary Of China Invitation Exhibition,
     Chongqing Art Museum , Chongqing China
2006 Frolic Picture Contemporary Of China Invitation Exhibition,
     Shenzhen Art Museum , Shenzhen China
2005 Vision Express—2005 Shanghai Youth Biennial , Mingyuan-Art
     Center, Liu Haisu Art Museum ,Shanghai China 2005
2005 New sense of vision: Ego the circumstances and the choice of the
     growth.
     He Xiang Ning Art Museum. Shenzhen, China
2005 LVMH: YOUNG ARTISTS’ COMPITITION----- For the commemoration of
     impressionists BeiJing China

Published Work
《New Century Illstrated Handbook of Chinese Contempopary Art 2000-2005》 Lu Hong
《Contemporary artists》 6\2006 China
《Art China》 6\2006 China
《Contemporary artists》 1\2005 China
《Contemporary artists》 4\2005 China
《China avant—garde art 1979 --2004》 China

Public Collection
SHENZHEN ART MUSEUM

自述:
被節(jié)制的欲望

這是一個(gè)廉價(jià)而又涌動(dòng)的時(shí)代,我們擁擠在這個(gè)城市中爭(zhēng)相發(fā)出耀眼而短促的光芒,身不由己地卷入到這莫名的興奮中,欲望橫承的街道,摩擦的人群。作為欲望交織的載體,在霓虹光影的背后同樣隱藏著不少的不堪和無奈,城市豐滿的血肉展露無疑。在這里我并無意批判城市化的生存模式,畢竟我們需要規(guī)則來控制欲望,只是在這種規(guī)則下無意展露出的紅色的裙拜卻泄露出它分外性感的一面,無論城市如何發(fā)展,這種被節(jié)制的欲望始終會(huì)在規(guī)則的縫隙不經(jīng)意地流淌出來,發(fā)出耀眼的光芒。
畫面的游戲,就象自言自語,在橫承交錯(cuò)的布面上游弋,偶爾找到的突破口就如同下五子棋時(shí)找到一個(gè)連接點(diǎn),在短暫的興奮之后又陷入下一步的迷茫。

相關(guān)評(píng)論:
性格圖示與物像逃避
楊小彥
第一次看李華的作品時(shí),我覺得自己并沒有被其中的抽象因素所迷惑。直覺告訴我,她在如此艷麗而復(fù)雜的色彩關(guān)系中,昭示了一種回避,對(duì)那些曾經(jīng)決定自己成長道路的物像世界的回避。我甚至一下子就認(rèn)定,眼前這些充滿回旋筆觸和厚重色塊的平面作品,其實(shí)是這個(gè)女性藝術(shù)家的一種有趣的性格圖示。作品告訴我,她是如此深入地沉浸在個(gè)人的幻想中,以至于把童年以及成長期所熱戀的個(gè)別對(duì)象轉(zhuǎn)化成了無法理喻的樣式,然后就嵌在眼前的作品里。

被節(jié)制的欲望

這是一個(gè)廉價(jià)而又涌動(dòng)的時(shí)代,我們擁擠在這個(gè)城市中爭(zhēng)相發(fā)出耀眼而短促的光芒,身不由己地卷入到這莫名的興奮中,欲望橫承的街道,摩擦的人群。作為欲望交織的載體,在霓虹光影的背后同樣隱藏著不少的不堪和無奈,城市豐滿的血肉展露無疑。在這里我并無意批判城市化的生存模式,畢竟我們需要規(guī)則來控制欲望,只是在這種規(guī)則下無意展露出的紅色的裙拜卻泄露出它分外性感的一面,無論城市如何發(fā)展,這種被節(jié)制的欲望始終會(huì)在規(guī)則的縫隙不經(jīng)意地流淌出來,發(fā)出耀眼的光芒。
畫面的游戲,就象自言自語,在橫承交錯(cuò)的布面上游弋,偶爾找到的突破口就如同下五子棋時(shí)找到一個(gè)連接點(diǎn),在短暫的興奮之后又陷入下一步的迷茫。
The controlled desire
This is a cheap and tumultuary era. Crowded in this city, we competing to give off short yet dazzling brilliance and involving into this nameless excitement, lusts crisscrossed streets and frictional crowd. As the desire-cutting carrier, there hides many undesirability and helplessness behind the interlaced neon lights and shades. The vivid blood and flesh of the city unfolds undoubtedly. Here, I mean not criticize the urbanized living pattern. However, we need rules to control desire. Simply because under such rules, the red skirt displayed without intention exposed its extraordinary side. No matter how developed the city is, this controlled desire will flow out inadvertently from the crevice of rules and give off its dazzling brilliance
The game on the canvas is like soliloquy. Lingering on the crisscross canvas, a breach is occasionally found as a connection point is found when play Gobang. After a short excitement, you will be bogged down in perplex at the next step.

性格圖示與物像逃避
楊小彥
第一次看李華的作品時(shí),我覺得自己并沒有被其中的抽象因素所迷惑。直覺告訴我,她在如此艷麗而復(fù)雜的色彩關(guān)系中,昭示了一種回避,對(duì)那些曾經(jīng)決定自己成長道路的物像世界的回避。我甚至一下子就認(rèn)定,眼前這些充滿回旋筆觸和厚重色塊的平面作品,其實(shí)是這個(gè)女性藝術(shù)家的一種有趣的性格圖示。作品告訴我,她是如此深入地沉浸在個(gè)人的幻想中,以至于把童年以及成長期所熱戀的個(gè)別對(duì)象轉(zhuǎn)化成了無法理喻的樣式,然后就嵌在眼前的作品里。

Sign of Character and Escaping from Image
Yang Xiaoyan

When enjoying her works for the very first time, I did not get puzzled by the abstract elements in her works, I think. Intuitionally, I thought she revealed, with such flamboyant colors and the complicated relationship of these colors, an inclination of retreating from the world full of the images that used to decide her path of growing up. In a split second, I became quite sure that these planar works full of whirly strokes and thick pigment with strong colors are an interesting sign of the character of the woman artist. These works showed me that she had indulged in her fantasies so deeply that she transformed the single objects she was obsessed with during the period of growing up into a pattern that people could not reasonably understand and then, she put it onto the canvas in front of me.

返回首頁查看更多