中國專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺
搜索

“天外來客”徐冰專訪——尋找“世界語”的歷程

來源: 作者:99藝術(shù)網(wǎng) 2009-02-10

編者按:1955年出生于重慶的徐冰,是世界頂尖藝術(shù)家行列中屈指可數(shù)的幾位華人藝術(shù)家之一。1977年入中央美術(shù)學(xué)院版畫系,1981年畢業(yè)留校任教。1990年移居美國。2007年回國就任中央美術(shù)學(xué)院副院長、教授。作品曾在紐約大都會博物館、倫敦大英博物館、法國盧浮宮博物館、紐約現(xiàn)代美術(shù)館等藝術(shù)機(jī)構(gòu)展出。1999年獲得美國文化界最高獎—麥克阿瑟天才獎。2003年獲得第十四屆日本福岡亞洲文化獎。 2004年獲得首屆威爾士國際視覺藝術(shù)獎(Artes Mundi)。2006年獲全美版畫家協(xié)會 “版畫藝術(shù)終身成就獎”;授獎的理由是:“徐冰對于版畫藝術(shù)專業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展所作的出色貢獻(xiàn)”;該獎是美國版畫界最高的榮譽(yù),每年授予一位藝術(shù)家。被《美國藝術(shù)》雜志評為15名國際藝術(shù)界年度最受注目人物。2008年春季學(xué)期起美國哥倫比亞大學(xué)開設(shè)“徐冰研究”課程。

 

“徐冰”這個名字無論是在上世紀(jì)80年代還是現(xiàn)在都一直震撼、影響著許許多多的人們,但是很多人都對他并不太了解,首先是作品太深奧、看不懂,還有就是消失在大家的視線太久,他的出現(xiàn)仿佛是“天外來客”;所以08年12月29日《新視覺》雜志專訪了徐冰老師,希望我們這次的專訪能使讀者對他有一個比較全面、深度的了解。以下是藝術(shù)顧問馬一鷹老師和徐冰老師的部分對話。

 

馬一鷹:88年您的《天書》給當(dāng)時(shí)的藝術(shù)界產(chǎn)生了很大的影響,之后,您也創(chuàng)作了很多具有影響的裝置作品。能談?wù)勀侨绾无D(zhuǎn)向當(dāng)代比較前衛(wèi)的藝術(shù)領(lǐng)域中的嗎?

 

徐冰:《天書》在形式上應(yīng)該算是一個裝置作品,它是中國那個階段的產(chǎn)物,當(dāng)時(shí)的中國藝術(shù)圈并不真的了解什么叫現(xiàn)代藝術(shù),當(dāng)時(shí)現(xiàn)代藝術(shù)的信息是很少的。

 

馬一鷹∶您的《天書》是在1987年動手創(chuàng)作,到1991年完成。事實(shí)上,您在88年的冬天已經(jīng)做了一個大型的展覽,這是不是意味著您90年去到美國以后,這個課題還在繼續(xù)?

 

徐冰∶是這樣的。88年展覽的時(shí)候,作品并不完整,它只是一個實(shí)驗(yàn)階段,確切地說,那時(shí)候作品還沒有完成。我最希望這個作品最后做出來特別象一本真正的“書”,整個制作的過程是一個書的過程,從它的刻版、裝訂到版式的處理都是有知識依據(jù)的。展覽中我把這些書放在類似祭壇一樣的環(huán)境中,讓人們產(chǎn)生一種對它供奉、尊重的感覺。

 

馬一鷹∶在《天書》之后,《新英文書法》是您93年到美國開始的嘗試,這種嘗試一直到什么時(shí)候?

 

徐冰∶我90年到美國,因?yàn)樘焐鷮ξ淖?、書法有一種敏感。《新英文書法》那個東西有一定的實(shí)用性,因?yàn)樗强勺x的,可以在藝術(shù)之外自身繁衍和滲透的。我覺得在藝術(shù)之外的空間更大。

 

馬一鷹∶因?yàn)椤缎掠⑽臅ā返淖中问侵形姆綁K字,所以大家稱之為“世界語”。

 

徐冰∶有很多人后來說我的《地書》是“世界語”,《新英文書法》其實(shí)是一套英文的字形設(shè)計(jì)。

 

馬一鷹∶《天書》與《地書》有何區(qū)別?

 

徐冰∶創(chuàng)作《地書》的起因是想寫一本書,讓任何人都能讀,無論你是否受過教育、也不管你來自于那個文化背景。這本書實(shí)際上是用標(biāo)識語言寫出來的。標(biāo)識語言就是我們在手機(jī)、道路、機(jī)場等能看到的各類標(biāo)識。標(biāo)識語言傳播非???,適應(yīng)時(shí)代需求,而傳統(tǒng)語言則受到了局限。過去,人們在不同的文化范圍內(nèi)工作、生活?,F(xiàn)在是網(wǎng)絡(luò)的時(shí)代,全世界的人都是“同事”,人類新的溝通方式,是時(shí)代的需求所致。

 

馬一鷹∶那是不是說一個標(biāo)識性的東西其實(shí)代表包括很多的文字內(nèi)涵?

 

徐冰∶可以這么講,其實(shí)我的每一個符號、標(biāo)識等可以有多重含義??谙闾前b紙上的三個標(biāo)識,用這三個標(biāo)識可以說一個故事,誰都可以懂,那我想,就可以用很多的標(biāo)識寫一個很長的故事。我當(dāng)時(shí)就想寫一本書,這本書誰都能讀得懂。后來我在服裝學(xué)校講演的時(shí)候用口香糖包裝紙上的三個標(biāo)識為例,說明標(biāo)識的可表達(dá)性,有一個學(xué)生認(rèn)為這三個符號之間那些箭頭也是標(biāo)識是有含義的,其實(shí)是五個,這對我也很有啟發(fā)?!兜貢匪汀短鞎肥窍喾吹?,“天書”是誰都讀不懂。

 

馬一鷹∶那就是說用各種不同的標(biāo)識、圖形、圖式去做另一種全新的文字探索、嘗試,這又是一個浩大的工程。

 

徐冰∶對,這的的確確是一個挑戰(zhàn),我最終還是做一本書,這本書在全世界各地出版,在世界各地出版,不用翻譯。它可稱為不同語言之間的中間站。

 

馬一鷹:從《天書》到《地書》,盡管有很強(qiáng)的現(xiàn)代性,但是似乎沒有受到太多的西方現(xiàn)代藝術(shù)的影響,顏色那么的單純、形體那么的規(guī)范、那種符號的不斷重復(fù)化,但是帶給人的是一種全新的視覺沖擊力,也沒有西方藝術(shù)里那種繽紛的色彩、瀟灑的運(yùn)筆、華麗的篇章,涂鴉、抽象、印象、扭曲的那種感覺。

 

徐冰∶我認(rèn)為對現(xiàn)代語言風(fēng)格的選擇與性格有很大的關(guān)系。

 

馬一鷹∶您的家世背景對您作品的產(chǎn)生應(yīng)該也有重要的影響吧!

 

徐冰∶也說不上,但是我當(dāng)時(shí)和北大一些老教授、老先生接觸得不錯。與那些老教授隨便的聊天對我思維方式的形成都有很大影響。這種文化感,在哪怕說一張餐巾紙這種事情的過程都能傳遞出來,有些東西你可以接受,有些東西你不能接受,有些東西你可能接受了,但它埋在你的身體里,很長時(shí)間以后它才被調(diào)動出來,但是其實(shí)埋下與沒埋下是有不同的。每個人的性格,所走的路不一樣,有些人是知識型的,有些人是技能型的,有些人是自省型的,其實(shí)應(yīng)該不能說哪一類更好,任何背景,任何環(huán)境都可以作為一種養(yǎng)料。比如我現(xiàn)在在教書或開會,這些事務(wù)給不少人的感覺是浪費(fèi)了那么多的時(shí)間,太可惜了,為什么不去做更多有創(chuàng)造性的東西??稍谖铱磥?,在一種身份的反差之間我可以獲得很多的,這種思維的參照,在很多不同的概念之間的一種模糊地帶所獲得的思維的養(yǎng)料,這可以說是別人所沒有的。這就是說每個人都有特殊的部分,這不在于你獲得現(xiàn)代藝術(shù)的養(yǎng)料還是獲得傳統(tǒng)藝術(shù)的養(yǎng)料,或者說體制的養(yǎng)分,而是綜合在一起的。什么東西其實(shí)都可以作為一種養(yǎng)料,就是說世界上的任何一點(diǎn)點(diǎn)東西、就看你有沒有能力把它找出來,或是說你有沒有能力去吸收這個東西,把它和其它的東西混合在一起而生成現(xiàn)成元素中沒有的第三種,這種第三種元素對生長及有意。

 

馬一鷹∶那我是不是可以理解為任何的一種過程、人生經(jīng)歷都可以算是一份很好的成長養(yǎng)料。

 

徐冰∶當(dāng)然可以這么說,比如說要作為一個藝術(shù)家,要作一個好的藝術(shù)家,對藝術(shù)的貢獻(xiàn);那什么叫有貢獻(xiàn),可能你得為這個領(lǐng)域帶來一些新的思維的方式、新的藝術(shù)方法,怎么樣獲得?事實(shí)上就像你從藝術(shù)之外進(jìn)入藝術(shù)圈,繞一個大圈又出來。所謂繞一個圈是指你知道了自己要的東西:不在這個領(lǐng)域才能為這個領(lǐng)域帶來一些新的東西。你必須與這個領(lǐng)域保持一定的距離,或者只有在這個距離之間才有可能獲得一種新的東西,只有這樣你才有可能為你想做的藝術(shù)做點(diǎn)事,如果你只擠在現(xiàn)代藝術(shù)這個窄路里,是不可能的。

 

馬一鷹∶所以就是說有一個獨(dú)立思考的能力很重要,不能隨波逐流。

 

徐冰∶簡單講獨(dú)立思考的能力確實(shí)很重要,但是獨(dú)立思考又是多層性的,這敏感與社會文化、社會環(huán)境、你生活的范圍有密切的關(guān)系。你的敏感是從這些氛圍中獲得一種獨(dú)立性,而不是完全孤立的。這種獨(dú)立性最根本的來自于你想要的東西。無論怎樣,我們應(yīng)該本分地做事、學(xué)習(xí)。

相關(guān)新聞